Con trâu mua được nữa là chạc mũi

Direct English translation

Once the buffalo has been bought, the nose ring is only half of it.

Equivalent English version

In for a penny, in for a pound

Giải thích tiếng Việt
Ý nói việc lớn, tốn kém như mua cả con trâu còn làm được thì việc nhỏ, phụ như sắm cái chạc mũi lại càng dễ lo liệu. Câu dùng để khẳng định rằng khi phần chính đã xong thì phần phụ không đáng ngại.
English explanation
If one can afford or manage the major, costly item, then the minor accessory is even easier to handle. It is used to emphasize that once the main part is secured, the secondary detail is no real concern.